英日オノマトペ(10首歌)

「ミュー」と鳴く猫の鳴き声「ニャーオン」と聞きなすことは少し困難
「ブーブー」は豚の鳴き声日本と大体同じこれは助かる
「ガルルル」猛獣や犬の唸る声我々にしてはとても無理だ「ワン」

「ボア」「プア」と言われたって「ザーザー」と雨降る音にはとても聞こえない
「クラックル」それなんですか「パチパチ」と火が燃える音ととても思えず
「プロップ」これは「ドブン」でなんとなく水の中に落ちる音半濁音で
「クラッシュ」とは「ガチャン」と物の墜落音少し発音強くしたいね
「ピッピングホット」こんなことでは「アツアツ」の熱い食べ物の感じがしない
「クリスピー」は「パリパリ」ビスケ等食べる音勢い付けて発音したい

「フィーズ」とは「プシュー」と空気が抜ける音勢い付けて発音せねば