朋【有】り【遠】方より来たる、亦楽しからずや。

論語』学而篇に「朋有り遠方より来たる、亦楽しからずや」がある。

私の友人で、同窓会の幹事をしている〔有遠〕君に県外から出席してくれる人へ感謝の詞を述べてもらおうと思っている。以前彼に尋ねたところ、やっぱり本当だった。私の予測は当たっていて、嬉しかったことがある。

子曰、学而時習之、不亦説乎。有朋自遠方来、不亦楽乎。人不知而不慍、不亦君子乎。〔子く、学びて時にこれを習ふ、亦た説ばしからずや。朋り遠方より来る、亦た楽しからずや。人知らずして慍みず、亦た君子ならずや。〕