「なので」は「だから」よりソフトな語感

「なので」の接続詞的用法は、若い世代に使われている。違和感もあるが、「だから」では断定的で強い印象を与えるので、若者はそれを避けるのだろうか。本来は「~なので、~」というように接続助詞。文中に来るのであって、文頭には来ない。文法的に誤り(おかしく)ても、気持ちはいじらしい。
【なので】中高年としても、これもいいとするか。
 どちらも本当は使いたくないな。こんな理屈っぽい言い方は好みでないから…
 先ほどの「ことばおじさん」の要点をまとめ、コメントを蛇足してみました。