漢字に置き換える面白さ

『片仮名語和改辞典』新井聡
 外来語のカタカナ語は日本語(漢字)に置き換えにくい。それをこの辞典ではすべて置き換えている。これまで馴染んでいて、使われないだけのものもある。中国語表記にあるようなものもある。大多数は著者の創出・勘案したもののようで、おもしろい。なるほどと感心するものがある一方で、これは相当無理していると首をかしげるものもある。ユニークな出版である。
 アーケード=有屋路。
 アイスキャンディー=飴氷。
 アカペラ=素唱。
 アクセス=握接。
 アットホーム=在宅的。
 アピール=訴張。
 イメージガール=心描娘。
 インタビュー=面聴。
 ウイスキー=恵生酒。
 カプセル=筒子。
 カンガルー=袋鹿。
 キャミソール=簡襦袢。
 ギャング=虐党。
 クイズ=究頭。
 サポーター=保護帯・支援徒。
 シェープアップ=形締め(なりじめ)。
 セロハンテープ=繊紙帯布。
 ヨットハーバー=追い舟港。
 ライトアップ=照飾。
 ライナー=直飛球。
 ライブハウス=生音楽館。
 ラブコール=恋声
 ラブホテル=逢瀬宿。
 ロージンバッグ=松脂袋。
 コープウエー=架空索道。